Тепловода, ясна Парана —
На світанку парує вона;
Рожевіють летючі клубки
Променистої пари з ріки.
І, немов голубі острівці,
Гіяцинти пливуть по ріці.
Гіяцинти цвітуть, пливучи —
Зупинись. Споглядай і мовчи…
А по той бік, мов привид і сон,
Виринає готель «Трапесон»,
Між зелених дерев (чи видінь)
Пропливає поетова тінь.
Не збагнути, як міг він піти
Од цієї краси-ліпоти,
Де ріка — опромінена ртуть,
Гіяцинти пливуть і цвітуть…
7.ІІІ–9.V.1989
Прим. Леопольдо Люґонес (Leopoldo Lugones, 1874–1938) — аргентинський поет. Деякі його поезії переклав на укр. мову автор цієї поезії.