Cala Fornells

Мов білий щур, під шарудіння ріні,

Прибій уперто скелю підгриза.

А там — розводами в аквамарині —

Форнельських вод прозора бірюза.

 

Поставлений мов шпага на руків’я,

Темніє на терасі кипарис,

На пагорбах — рідкий сосновий ліс,

І древня вежа — на самім верхів’ї.

 

Незримі риби десь ідуть на дні,

Лиш тіні їх пливуть, як дивовижі.

І кидають згори рухливі брижі

На дно піщане сіті світляні.

 

Що може бути кращого на світі,

Ніж, поринаючи в блаженну лінь,

Дивитися, як невловиму тінь

Даремно ловлять нереальні сіті?

 

6.ІХ.1970

 

Прим. Cala Fornells — затока (cala — катал.) на острові Мальйорці.

Травень 22, 2016, 19:48
Кількість переглядів - 3
Подобається - 0
Дані опрацьовуються...

Напишіть відгук

Переглянути всі вірші автора (за датою)


Переглянути всі вірші автора (за алфавітом)